The launch of Buddhi’s and Malini’s Sahurda Satahan-2 (Notes of a Connoisseur-2) and The Valley Below (collection of poetry translated from Sinhala)
Sahurda Satahan-2 consists of 36 notes written based on persons and events connected with literature, music, cinema, stage drama, television and other media.
The Valley Below is a collection of 45 poems selected from Buddhadasa Galappatty’s eight books of poems published since 1971 ,the last of which came out in 2007, and translated into English.
The poems have been translated by Malini Govinnage, who has given the Sinhala reader some memorable Sinhala translations such as Fontamara,The biography of Che, The Bolivian Diary and Cry, the Beloved Country. With The Valley Below, she ventures into English translations introducing Sinhala literary works to the English reader,
The illustrations of both books have been done by Shantha K. Herath.
හිතවත් ශාන්ත
ReplyDeleteඇත්තටම අපිට තියෙන ප්රශ්නය නම් ඔබේ සිතුවම් රසවිඳින්නේ කොහොමද කියන ප්රශ්නයයි. අපි කීපදෙනෙක් ඔබේ චිත්ර ගැන නිතර කතා වෙනවා. දැන් බලන්න දිවයිනකාරයින්ගේ පත්රය කොයි තරම් නම් කළඑළියක් තියෙනවාද ඔබේ චිත්රතත් එක්ක. අපි කියන්නේ අපිට දැනෙන දේ. පත්තර කඩවල පත්තර එල්ලලා තියෙද්දි ඔබේ සිතුවම් මුල්පිටුවේ තියෙන පත්තරවලට අපේ ඇස් නිකම්ම ඇදිලා යනවා. නමුත් අපිට තේරෙන්නේ නෑ ඒ ඇයි කියලා. සමහර පත්තරවල තියෙන්නේ ඉතාම සියුම්ව ඇඳපු අලංකාර චිත්ර. සමහරඒවායේ අතිනවීන ඩිජිටල් කැමරාවලින් ගත්ත චිත්ර.නමුත් ඒ හැම අතරින් ඔබේ ‘කැත’ චිත්රවලට අපේ ඇස් යන්නේ ඇයි කියලා අපිට තේරෙන්නේනෑ. මොනම පත්තරයකවත් චිත්ර රසවිඳින හැටි ගැන කියන්නෙත් නෑ. ඇත්තටම අපේ ඇස් ඔබේ චිත්රවලට යන්නේ ඒවායේ කලාවක් තියෙන හින්දාද නැතිනම් ඒවා අනික්වාට වඩා අමුතු හින්දාද මේ ගැන කියාදෙන්න පුළුවනිනම් අගෙයි.
සිරිමලී ඇතුළු සහෘද පිරිසක්